Личная история жизни Светланы Волковой

 02.jpgЯ читаю с пяти лет всё, что мне попадается мне на глаза. Друзья шутят, что если я вижу любые буквы, мне надо их прочитать. Чтение всегда было неиссякаемым источником знаний – это для всех верно, а для меня оно ещё и пример того, что наши недостатки  и пороки – всего лишь продолжение наших достоинств. С тех пор, как я осознала это, я стараюсь не читать во время беседы с друзьями. Лет с десяти я полюбила фантастику и верна ей до сих пор.

После школы пошла в иняз, больше по настоянию родителей, самой-то хотелось чего-нибудь более экзотического, математической лингвистики, например, (до сих пор не знаю, что это такое). С тех пор долгое время моя работа была связана с иностранными языками. Начало рабочей жизни – переводчица на заводе в Нуэвитасе. Это Куба. Праздник, который всегда со мной. Море испанского языка, устные переводы, ну и письменные тоже, конечно.

Потом была работа в НИИ автотранспорта, был такой в Иркутске. Письменные переводы, больше с английского,  с испанского очень-очень редко. Сидячая работа… когда позвали в политехнический институт на кафедру романских языков, пошла, не задумываясь.

Тринадцать лет в политехе…Сначала пыталась научить студентов испанскому языку, потом английскому, потом поняла, что научить могу только тех, кто сам хочет научиться. Я чувствовала, что работа вытягивает из меня силы, мечтала уйти, но не решалась – шел 1989 год, уходить « в никуда» было страшно. У меня ведь уже двое детей было. Помогла заведующая кафедрой. Я её не любила: она манипулировала людьми. И однажды  очередная манипуляция стала для меня толчком,  заставившим сделать шаг в неизвестность. Я уволилась. До конца дней буду благодарна руководительнице за то, что она помогла мне открыть новую дверь в будущее.

Потом я учила английскому языку тех, кто сам хотел научиться. Эта работа дала мне понимание простой вещи: хочешь научить чему – создай условия, чтобы человек работал увлечённо и сам стремился к цели. Очень многое я почерпнула у друзей-коллег - Игоря и Наташи Ливант – прекрасных учителей иностранного языка.

Потом был в жизни очень интересный этап – «Махариши Продактс», небольшой цех по производству печенья, вторая половина 90-х. Открыли цех итальянцы, причем не совсем обычные – они очень серьёзно занимались трансцедентальной медитацией. Пришла я туда переводчицей, ушла и.о. директора. И опять люди, с которыми я работала, учили меня:  тому, например, что если надо сделать работу, то всё равно, как твоя должность называется. Пока штат не набрали полностью, начальник цеха (итальянец) мог и пол подмести, и тяжести таскать. А мне пришлось и снабженцем быть, и технологом.   И ещё – я впервые увидела, что для руководства важно, чтобы сотрудники были единомышленниками.

На фоне бурной и - чего уж там - трудной жизни 90-х в моей биографии произошло важнейшее событие – я встретилась с антропософской социальной терапией, лечебной педагогикой, вальдорфской педагогикой и собственно антропософией – тем, что есть в моей жизни сейчас и будет, наверно, пока я живу на земле. То есть, я встретилась с людьми, которые эту педагогику и социальную терапию в Иркутск принесли. Эти люди как-то особенно работали с особенными детьми,  да и с любыми детьми,  и мне стало ясно, что эта непривычная педагогика – истинная. Я попала во всё это как переводчица и прошло немало лет, пока я не оказалась как-то незаметно в организационной работе, а потом, и в педагогической. Кстати, в этот период я окончательно поняла, что учить языку я не хочу. Сейчас я работаю с людьми с особенностями развития в социально-терапевтической мастерской «Надежда» и в вальдорфской школе, со здоровыми детьми. И там, и там я знаю и чувствую, что делаю важное дело.

А всего несколько лет назад в моей жизни открылся новый важный этап (ну что поделаешь, все этапы жизни – важные!). Моя давняя - с политеховских времён - подруга Лена Петрова пригласила меня пройти биографический курс, а после окончания  предложила стать ведущей курса. Я согласилась. Биографическая работа точно соответствует тому, чего я хочу – создавать людям условия для шага в их развитии. И эти люди непрерывно создают аналогичные условия для меня.

И ещё. Я благодарна своей довольно долгой жизни за то, что она полна встреч с людьми. Нет, не так:  Встреч с Людьми. И я пытаюсь – жизнь научила - за каждой встречей увидеть Встречу. Это трудно, но люди мне помогают.